home

Demerath
Platt

Vor- und Hausnamen


Vornamen

Wie in den meisten anderen Gegenden haben sich für die
gebräuchlichsten Vornamen spezielle Varianten eingebürgert:

Adam Èddem
Anton Tunn
BaptistBaddi
Barbara Bèpp
Christina Stèin
ElisabethLiss, Lissbèt
Georg Schòrsch
Gertrud Tròud
Jakob Kóbbes, Kébbes
Johann Hannes, Schang, Schèng
Josef Juppes, Jusep
KatharinaKätt, Trèin
Leonhard Linnad
Margarethe Schritt, Gritt
Matthias Mattes, Tèis
Michael Méschel
Nikolaus Klòòs, Nikla
Peter Pitta
Susanne Suss
Therese Tréés
Wilhelm Wéllem

... und dran denken: Frauennamen sind Neutrum!
Also "daat Tròud", und nicht "die Tròud".



Hausnamen

Etwas eigentümlich ist das Konzept der Hausnamen, das parallel zu den
offiziellen Familiennamen existiert. Der Hausname wird dem Vornamen vorangestellt!

Beispiele: Jòònes Kóbbes, Hießda Thekla.

Obwohl es heißt, den Hausnamen erhielte einer nach dem Haus, in dem er lebt, ist dieses Prinzip nicht streng durchgehalten. Manchmal nimmt einer seinen Hausnamen mit, wenn er z.B. wegen Heirat, im Dorf umzieht. Es kommt auch vor, daß der Hausname direkt vom Familiennamen abgeleitet ist, und das neuerdings mit der gesteigerten Mobilität immer öfter. (Die Hälfte der Familiennamen, die heute bei "Demerath" im Telefonbuch stehen, gab es dort vor 30 Jahren noch nicht.)

Hausnamen sind unbeständig. Ständig geraten neue in Gebrauch und alte in Vergessenheit. Manchen Hausnamen sieht man ihre Entstehung noch an, vielen nicht. Ich denke, die Hausnamen waren früher ein notwendiges und pragmatisch angewandtes Mittel, um Leute zu unterscheiden. Denn in der Wahl der Vornamen war man sehr konservativ. Von meinen 15 männlichen Vorfahren in vier Generationen hießen je fünf Johann und Peter, bei den entsprechenden Damen je vier Anna, Elisabeth und Maria.

Hier also die (meisten) traditionellen Demerather Hausnamen
(Dank an Anita und Michael für Ergänzungen):

Antunnijes Bòlle Brétze Ééwe
Félle Fläsche Haans Hòbsche
Hólle Hießda Jingésch Jòònes
Karls Kèatjes Kätte Kósda
Kòute Linde Mängelkòòchs Méschele
Méschels Millésch Minnes Òlle
Paitjes Pauls Pitta Risa
Schäwa Schange Schléssa Schmétte
Schnèida Schnèidakòarels Schule Schdólle
Schdólze Sinnschäfa Sufféje Uula
Wallats Zännésch    


Der Verfasser dieser Internetseiten ist übrigen Pauls Leo, alias Leo Michels.